To, że nasz język jest bardzo melodyjny i wyjątkowo zapadający w pamięć wiadomo od zawsze. Z kolei nasza gramatyka uważana jest za jedna z najtrudniejszych na świecie, a jednak twórcy zagranicznych produkcji sięgają po nasz język.
Wataha 2: ONLINE i w TV. Kiedy i gdzie oglądać serial HBO?
Kanał 'Polskie akcenty w zagranicznych filmach' stara się wyszukać polskie elementy w zagranicznych produkcjach. Często są to symbole, czasami same słowa, a niekiedy przedmioty, jednak w horrorach są to często całe zdania.
Trauma: szokujący film o gwałtach w kinach. TRAILER [18+]
W filmach grozy osoby opętane mówią w naszym języku i czasami brzmi to dla nas komicznie, to jednak dla odbiorców w USA to obcy, często groźnie brzmiący dialekt. Nie wierzycie? Tego jest aż 32 pozycje. Posłuchajcie sami, jak brzmi nasz język w horrorach, które straszą w USA: